Why Tigers Never Disappeared from Korean Culture

After disappearing from the Dangun myth, what role did the tiger come to play in Korean culture? This essay explores how the tiger survived not in legend, but in everyday language—through proverbs—revealing how Korean ways of thinking and cultural memory have been preserved over time. If the previous article examined the story of the bear and the tiger in the Dangun myth, this piece takes us to what comes next. In the myth, the bear becomes human, while the tiger ultimately fails and vanishes from the story. Yet intriguingly, the tiger never disappears from Korean culture. Instead, in the centuries following the myth, the tiger lives on in proverbs—embedded in everyday language as a way of explaining how the world works. This essay is written to explore precisely that transformation. Where Did the Tiger Go After Being Excluded from the Myth? In the Dangun myth, the tiger is a being that fails to become part of civilization. Unable to endure the taboo, it is excluded fr...

Why Koreans Eat Samgyetang in Summer – Meaning, Recipe, and Calories

This post explores the meaning of Boknal, the origins of samgyetang, and how to make it at home. A bowl of samgyetang, prepared for a sick child, carried both care for recovery and the quiet wisdom of enduring the hottest days. Here, I introduce one of Korea’s most beloved summer health foods.

Samgyetang, a nourishing Korean soup for hot summer days – whole young chicken in rich broth with ginseng, jujube, garlic, and green onion

Samgyetang – A Bowl for Getting Through Korea’s Hottest Days

🍲 Samgyetang at a Glance

  • Why Koreans eat it in summer: Based on Yi-yeol-chi-yeol—fighting heat with heat
  • What is Boknal? The three hottest days of the year: Chobok, Jungbok, and Malbok
  • Benefits: High in protein, boosts energy, supports immunity, gentle on digestion
  • Samgyetang vs Baeksuk: With ginseng it’s samgyetang; without it, baeksuk
  • Cooking basics: Clean the chicken, stuff the ingredients, simmer for over an hour
  • Calories: About 700–900 kcal per bowl (half portion recommended on low-activity days)
  • Note: Ginseng is not recommended for children under 36 months

Just a few days ago, our younger child came down with a fever—39.5°C. She was coughing all night, throwing up, and too tired to eat even her favorite treats. She usually loves jelly and chocolate, but this time, she refused everything. I ended up making samgyetang to help bring back her appetite. Thankfully, she took a few bites, and that alone was comforting.

While caring for her, I was also exhausted myself. I needed something nourishing too. Chicken is easy to get, reasonably priced, and something kids enjoy, so it felt like the right choice. Cooking didn’t feel like a chore this time—it felt like love.

Why Do Koreans Eat Samgyetang in Summer?

Even though I made samgyetang for my sick child, in Korea it's a traditional summer dish. It may seem odd to eat steaming hot soup in such sweltering weather, but it’s based on the wisdom of “yi yeol chi yeol (以熱治熱)”, which means "fight heat with heat." This philosophy helps explain why samgyetang is so popular in the hottest days of the year.

What Is Samgyetang?

The name comes from its ingredients: sam (ginseng), gye (chicken), and tang (soup). It’s a broth made by boiling a whole young chicken stuffed with glutinous rice, garlic, dates, and most importantly, ginseng. Other additions might include astragalus root, chestnuts, mulberry bark, or other medicinal herbs, depending on the cook.

Technically, it’s only “samgyetang” if ginseng is included. Without it, it’s simply baeksuk—a plain chicken soup. Honestly, what I made was baeksuk, not samgyetang. (Oops!) Ginseng isn’t recommended for very young children, and when I was little, I didn’t eat it either. Some people have sensitivities to ginseng depending on their constitution, so it’s best to be cautious. It’s generally advised not to give it to babies under 36 months.

Key Ingredients and Their Benefits

  • Chicken: High protein, low fat, great for recovery
  • Ginseng: Boosts immunity, relieves fatigue
  • Dates & Chestnuts: Restores energy, improves circulation
  • Garlic: Antibacterial, helps maintain body temperature
  • Astragalus Root: Controls sweating, supports stamina
  • Glutinous Rice: Satisfying, gentle on the stomach

With so many nourishing ingredients, the broth becomes rich and deep in flavor. It’s one of those dishes that fills not just your stomach but your soul.

What Are Boknal Days?

In Korea, samgyetang is most popular during Boknal—the three hottest days of the lunar calendar: Chobok, Jungbok, and Malbok. On these days, samgyetang restaurants are packed, and stores line their shelves with young chickens and fresh ginseng. For many Koreans, it's just understood: “Today is samgyetang day.”

These days fall between mid-July and mid-August and shift slightly each year because they follow the lunar calendar. This season is often referred to as “Sambok Heat”—the peak of summer.

🥣 Samgyetang Recipe – Make It at Home

[Ingredients]

  • 1 or 2 small chickens (young hens)
  • 2 roots of ginseng
  • About 3 liters of water
  • 10–20 garlic cloves
  • 1/4 piece of fresh ginger
  • 1 stalk of green onion
  • 1 cup glutinous rice (soaked for 2+ hours)
  • 4–6 jujubes (Korean dates)
  • 4 chestnuts
  • 1–2 pieces of astragalus root (optional)
  • Salt and pepper to taste

[Instructions]

  1. Soak the glutinous rice for at least 2 hours.
  2. Clean the chicken thoroughly under running water. Remove innards using a spoon or chopsticks.
  3. Trim off excess fat and blood-heavy parts like the neck skin, tail, wingtips, and joint ends.
  4. Stuff the chicken with soaked rice, ginseng, garlic, jujubes, and chestnuts.
  5. Seal the cavity with a skewer so the filling won’t spill out. Then make a slit in one leg and tuck the other leg through it—this helps hold everything in place and keeps the shape neat. Finally, tuck the neck into the cavity as well.
  6. Place the chicken in a pot, add water, astragalus root, and green onion. Boil on high heat.
  7. Once it starts boiling, skim off the foam and reduce to medium-low. Simmer for over an hour.
  8. When the broth turns milky white, it’s ready. Season with salt and pepper. Serve with kimchi or ginseng wine if desired.

Tip: Removing the chicken skin makes for a lighter, clearer broth.

Bukicooki-Style Baeksuk

  1. Clean and trim the chicken, removing fatty skin parts.
  2. Boil with 1 whole onion, 1–2 green onions, and about 15–20 garlic cloves.
  3. Once fully cooked, debone the chicken. Eat it as-is or use it to make rice porridge with the broth. It’s easier to digest and very comforting.

Calories and Notes

One bowl of samgyetang typically contains 700–900 kcal and more than twice the recommended daily protein. On less active days, consider sharing or adjusting the broth and skin.

A Bowl of Love

There’s a Korean saying that summer guests aren’t welcome—it’s just too hot to host. But a bowl of samgyetang served with care says something else entirely. It says: “I want you to be well.”

Samgyetang isn’t just a seasonal dish—it’s a warm act of kindness. Maybe today is the day to share one with someone you love.

Coming soon 👉 Hangul – Why King Sejong Created It, How It Works, and How It Survived History


한국인은 왜 여름에 삼계탕을 먹을까 – 의미·레시피·칼로리

복날의 의미와 삼계탕의 유래, 그리고 집에서 만드는 방법까지 정리했습니다. 아픈 아이를 위해 끓인 삼계탕 한 그릇에는 몸을 회복시키는 정성과 계절을 이겨내는 지혜가 함께 담겨 있었어요. 한국의 대표적인 여름 보양식을 소개합니다.

삼계탕 – 한국의 가장 더운 날을 이겨내는 한 그릇

⭐ 삼계탕 한눈에 보기 (FAST-ANSWER)

  • 왜 여름에 먹을까? 이열치열(以熱治熱), 더위를 뜨거운 음식으로 다스리는 전통
  • 복날이란? 초복·중복·말복, 1년 중 가장 더운 시기
  • 효능: 고단백·피로 회복·면역력 강화·소화 부담 적음
  • 삼계탕 vs 백숙: 인삼이 들어가면 삼계탕, 없으면 백숙
  • 조리 핵심: 닭 손질 → 재료 채우기 → 1시간 이상 푹 끓이기
  • 칼로리: 1그릇 약 700–900kcal (활동량 적으면 반계탕 권장)
  • 주의: 인삼은 36개월 미만 영유아에게 권장되지 않음

며칠 전, 저희 둘째가 감기에 걸려서 무척 아팠잖아요. 열이 39.5도까지 오르고 밤새 기침과 토하느라 아이가 많이 힘들어했죠. 그렇게 젤리와 초코를 좋아하는 아이인데 군것질을 다 마다하더라고요. 입맛을 잃은 아이를 위해 삼계탕을 끓였었는데, 감사하게도 몇 숟가락을 먹어주어 위로가 되었어요.

아픈 아이를 돌보느라 저도 컨디션이 안 좋았던 터라서 저도 먹고 기운을 좀 내고 싶었어요. 닭은 비교적 구하기 쉽고 가격도 비싸지 않고 아이들도 즐겨 먹는 고기라 편하게 요리했던 것 같아요.

복날에 왜 삼계탕을 먹을까요?

아픈 아이를 위해 삼계탕을 끓였지만, 한국에서는 여름 보양식으로 삼계탕을 먹어요. 찜통 같은 날씨에도 김이 모락모락 나는 국물 요리를 찾는 건, 지난번 말씀드렸던 ‘이열치열(以熱治熱)’, 즉 “더위는 더위로 다스린다”는 지혜 때문이 아닐까 싶어요.

삼계탕이란?

‘삼(蔘)’은 인삼, ‘계(鷄)’는 닭, ‘탕(湯)’은 국물 요리를 뜻해요. 즉 인삼과 닭을 주 재료로 넣고 끓여 먹는 음식이죠. 하지만 이 외에 몸에 좋다고 하는 대추, 황기, 밤, 오가피나무, 뽕나무 등을 같이 넣고 끓이기도 해요. 넣는 재료는 만드는 사람마다 다른 것 같아요.

하지만 인삼이 반드시 들어가야 삼계탕이라고 할 수 있고, 인삼이 빠지면 단순한 ‘백숙’이 돼요. 사실대로 말하자면 저도 삼계탕이 아니라 백숙을 끓인 거였어요. 훗. 인삼은 너무 어린 아이들이 먹으면 열이 많아진다고 해서 저도 어렸을 때는 안 먹었던 것 같아요. 무엇보다 인삼은 체질에 따라 안 맞는 사람이 있다고 하니 참고해주세요. 아기가 먹는다면 36개월은 지나고 주라고 하네요.

삼계탕의 주요 재료와 효능

  • 닭고기: 고단백 저지방, 회복기 영양식
  • 인삼: 면역력 강화, 피로 해소
  • 대추와 밤: 기력 회복, 혈액순환
  • 마늘: 항균 작용, 체온 유지
  • 황기: 땀 조절, 기력 보강
  • 찹쌀: 포만감, 위장 보호

이렇게 다양한 재료가 들어가기 때문에 국물이 깊어지고, 한 그릇만으로도 충분한 영양 보충과 따뜻한 위로가 되는 것 아닐까요?

복날이란 무엇인가요?

한국에서는 삼계탕을 주로 복날에 많이 먹어요. 복날이 되면 삼계탕집에는 손님이 줄을 늘어서고, 마트에는 인삼과 영계가 진열돼요. 한국인들은 자연스럽게 ‘오늘은 삼계탕 먹는 날’이라고 인식하는 것 같아요.

복날은 초복, 중복, 말복, 총 세 번의 무더운 날을 가리켜 삼복(三伏)이라고 해요. 이 시기는 1년 중 가장 더운 시기로, 흔히 ‘삼복더위’라고도 부르죠. 복날은 매년 조금씩 날짜가 달라지는데, 음력으로 절기를 확인하기 때문이에요.

🥣 삼계탕 레시피 – 집에서도 만들 수 있어요

[재료]

  • 영계(어린 닭) 2마리 또는 닭 1마리
  • 인삼 2뿌리
  • 물 약 3리터
  • 마늘 10~20쪽
  • 생강 1/4톨
  • 대파 1대
  • 찹쌀 1컵 (2시간 이상 불림)
  • 대추 4~6개
  • 밤 4개
  • 황기 1~2줄기 (선택)
  • 소금, 후추 약간

[조리 방법]

  1. 찹쌀을 2시간 이상 불려둡니다.
  2. 닭을 흐르는 물에 깨끗이 씻어줍니다. 내장도 숟가락 또는 젓가락 등을 이용해 깨끗이 제거해줍니다.
  3. 지방이 많고 피가 몰려 있는 부위를 제거합니다. 목껍질과 엉덩이 꽁지 부분, 날개 양 끝, 다리 끝 관절 등을 잘라서 제거합니다.
  4. 닭 배 속에 불린 찹쌀, 인삼, 마늘, 대추, 밤 등을 넣어줍니다.
  5. 배 안의 재료가 나오지 않도록 꼬치로 마감합니다. 그리고 다리 쪽에 칼집을 내서 다른 다리를 칼집에 집어넣어주면 닭의 다리가 교차하며 재료도 나오지 않고 모양도 예뻐집니다. 목부분도 배 안쪽으로 넣어주세요.
  6. 냄비에 닭을 넣고 물과 황기, 대파를 함께 넣고 강불에 끓입니다. 
  7. 끓기 시작하면 거품을 걷고, 중약불로 1시간 이상 푹 끓입니다.
  8. 국물이 뽀얗게 진해지면 완성. 소금, 후추로 간을 맞추고 기호에 따라 김치와 인삼주 등을 곁들입니다.

tip: 닭 껍질을 제거하고 끓이면 국물이 더 깔끔하고 담백해져요.

부키쿠키 스타일 백숙 끓이기

  1. 닭을 깨끗이 손질하고 기름이 많은 닭껍질 등을 제거합니다.
  2. 물을 붓고 닭, 양파 1개, 대파 1~2대, 마늘 15~20알 정도 넣고 같이 끓여줍니다.
  3. 닭이 다 익으면 닭고기를 발라줍니다. 닭고기는 삼계탕처럼 따로 먹고 일부는 국물과 쌀을 넣고 같이 끓여줍니다. 닭죽은 맛도 좋고 소화도 잘 돼서 좋아해요.

칼로리와 주의사항

삼계탕 한 그릇은 보통 700~900kcal 이상이고, 단백질 함량은 하루 권장량의 2배 이상이래요. 운동량이 적은 날엔 반계탕으로 나누어 먹거나, 국물과 껍질을 조절하는 것이 좋아요.

어떻게 끓여도 맛있는 닭

한여름의 손님은 반갑지 않다는 말이 있어요. 더운 날 손님을 대접하기 힘들다는 뜻이죠. 복날, 한 그릇의 삼계탕을 정성껏 끓여 누군가를 대접하는 마음에는 그 사람의 건강을 바라는 사랑이 담겨 있을 거예요.

삼계탕은 단순한 여름 음식이 아니라, 몸과 마음을 함께 회복시키는 따뜻한 마음이에요. 오늘 누군가를 위한 따뜻한 한 끼, 삼계탕으로 전해보는 건 어떠세요?

곧 새로운 이야기가 찾아옵니다 👉 한글-세종대왕이 만든 이유와 창제 원리, 문자로서의 역사